Nếu Chúa Jesus không giáng sinh, con người và lịch sử chỉ là một chuyện bình thường, không có ý nghĩa. Cuối cùng chỉ sanh ra, đi làm, làm sống, sống rồi bệnh, bệnh rồi già, già rồi chết, và con người sẽ đi vào sự chết đời đời. Nhưng Chúa Jesus đã Giáng sinh. Thánh Sự hình thành Lễ Giáng Sinh Thời kỳ Giáo Hội Kitô giáo còn sơ khai (2, 3 thế kỷ đầu công nguyên), Lễ Giáng Sinh được mừng chung với lễ Hiển linh. Tuy nhiên, ngay từ năm 200, thánh Clementê Alexandria (150-215) đã nói đến một lễ hết sức đặc biệt được cử hành vào ngày 20 Về câu hỏi tại sao ngày 25 tháng 12 đã được chọn, hai đồng tác giả Walter và Cabantous cho rằng sự chọn lựa ấy trước hết mang tính biểu tượng. Đấy đơn giản là vì lễ Giáng Sinh trùng hợp với tiết đông chí ở bắc bán cầu, tức là thời gian ngày ngắn nhất trong năm. Có thật sự Giáng Sinh là ngày Chúa Jesus ra đời? Câu trả lời là không đúng, dù có vẻ bất ngờ đối với nhiều người. Chúng ta tưởng rằng Chúa Jêsus sinh vào đúng ngày 25 tháng 12 nhưng kỳ thực Kinh Thánh không cho biết ngày sinh của Cứu Chúa, mặc dù có khá nhiều sự kiện Một số trường hợp khác như những người có ngày sinh 20/11/1972; 10/9/1993; 20/2/1981, ba trường hợp này đều thiếu Số 5 trong Biểu đồ ngày sinh. Cho nên họ thường rơi vào khủng hoảng hoặc hoang mang, áp lực khi không có được cuộc sống tự do như bản chất Con số 5 chủ Vì thế, khi trở về ngài đã đặt một cây thông nhỏ trong nhà và kể lại câu chuyện này với trẻ con. Ðể tái tạo ánh sáng lấp lánh của muôn ngàn ánh sao, ngài đã treo nến lên cành cây thông và thắp sáng những ngọn nến ấy với lòng tôn kính ngày Chúa giáng sinh. Đạo diễn: Catherine Hardwicke. Kịch bản: Mike Rich. Các diễn viên chính: Keisha Castle-Hughes, Shohreh Aghdashloo, Oscar Isaac. Sản xuất: New Line Cinema. Năm phát hành: 2006. Quốc gia: USA. Thời lượng: 101 phút. Cuộc đời Chúa Cứu Thế và đặc biệt Câu chuyện Giáng sinh là đề tài không bao The Story of baby Jesus in Vietnamese | Giáng Sinh Yêu Thương chuyện cổ tích hoạt hình phim | Câu truyện Sự ra đời của chúa Jesus | Giáng Sinh câu chuyện cổ Vay Tiền Nhanh Ggads. Thư giãnTiểu phẩm Thứ bảy, 23/12/2017, 0001 GMT+7 Ông già Noel khổ sở vì bà vợ ghen tuông; Ông già Noel không thể có vợ... là những truyện cười hay nhất đêm Noel. Bà già Noel ghen tuông Chuyện kể rằng, một ông già Noel hẹn với vợ sẽ đi phát quà về sớm để tổ chức giáng sinh cho vợ. Tuy nhiên trong quá trình phát quà ông gặp quá nhiều fan hâm mộ nữ xinh đẹp nên về rất trễ. Về đến nhà thấy vợ đã ngủ, ông rón rén chui luôn lên giường làm một giấc đến sáng. Và dưới đây là đoạn hội thoại của họ buổi sáng hôm sau - Hôm qua ông về lúc mấy giờ? - bà già Noel hỏi. - 10 giờ. - Này, ông đừng có lừa tôi, lúc ông mở cửa tôi nghe đồng hồ quả lắc kêu một tiếng, nghĩa là 1 giờ đêm ông mới về nhé! - Tôi về 10 giờ thật mà, bà chẳng hiểu gì cả, đồng hồ gõ một tiếng là đúng rồi, bà thấy có cái đồng hồ nào biết gõ thêm số 0 chưa? - Thôi đừng quanh co nữa! - bà già Noel quát - Nói mau, tối qua làm gì về trễ, hơn nữa trên áo ông còn dính son môi nữa. Ông già Noel mếu máo - Không phải vết son môi đâu, mà đó là vết máu đấy. Lúc tối, bước vào cổng, tôi bị một gã nện cái ống nước vào đầu và cướp hết các thứ. Bà không tin thì ra xem bầy tuần lộc cũng bị thương kìa. Bà già Noel nghe thế liền thở phào nhẹ nhõm - Thế hả, may là ông bị cướp đấy! - !!! Ông già Noel không thể có vợ! Các nhà tâm lý học chứng minh được rằng Ông già Noel không thể có vợ bởi những lý do sau - Bỏ tiền túi ra để mua quà tặng các cháu, nhất là các cháu gái đang tuổi lớn. Vợ sẽ ghen!. - Thức quá khuya Vợ sẽ cằn nhằn!. - Làm ca làm kíp quá nhiều, không thấy thưởng đâu Vợ sẽ nghi!. - Quần áo rất hôi toàn mùi tuần lộc và do chỉ có mỗi một bộ nên chẳng thay bao giờ Vợ sẽ chê!. Và đặc biệt trước mỗi chuyến đi vợ ông sẽ cằn nhằn 'Ông già rồi mà còn ham, năm nào cũng đi biền biệt, để cho tụi nhỏ nó đi, ông đi riết như vậy có được cái gì không? Đi rồi về lại than mệt, kêu đau lưng, bỏ bê nhiệm vụ với gia đình. Bao năm tặng quà cho thiên hạ, thử hỏi có bao giờ ông tặng tui hũ kem chống lão hóa không?' Đấy, thử nghe một đoạn ví dụ như vậy, nếu bạn là ông già Noel, bạn còn hứng thú lấy vợ không? Ý nghĩa của giấc mơ Sáng thức giấc, bà già Noel thỏ thẻ với chồng - Em vừa mới nằm mơ là anh mua tặng em một cái vòng cổ bằng ngọc trai nhân dịp giáng sinh. Anh nghĩ rằng như thế là nó có nghĩa gì? - Đến đêm đó em sẽ biết. - Ông già Noel nháy mắt. Buổi sáng sau đêm giáng sinh, ông già Noel trở về nhà với một cái hộp nhỏ và đưa nó cho vợ. Rất vui sướng, vợ mở nó ra, và chỉ tìm thấy một quyển sách nhỏ với tựa đề “Ý nghĩa của những giấc mơ”. Con rơi của ông già Noel Gia đình nọ có hai mẹ con sống nương tựa với nhau. Một hôm đứa con trai nhỏ bất ngờ hỏi - Mẹ ơi! Ai là ba con hả mẹ? Bà mẹ suy nghĩ một chút rồi trả lời - Ông già Noel. - Sao thế được mẹ? - Ngay cả mẹ cũng chẳng hiểu rõ... đến phát quà rồi đi không một lời giã biệt. Mất trộm vì tưởng gặp đồng nghiệp Buổi sáng thức giấc, ông già Noel tá hỏa khi phát hiện cả nhà bị đạo tặc viếng thăm cướp đi hết toàn bộ tài sản có giá trị. Vợ ông càu nhàu - Tối qua ông phát quà về trễ không phát hiện ra điều gì à? - Thật ra thì lúc tối tôi có thấy hắn ta. - ông già Noel lí nhí - Lúc nửa đêm mặc đồ đen bò qua cửa sổ vào nhà mình. Bà vợ tức giận quát - Ối trời, thế mà ông còn để im cho người ta vào trộm à? Ông già Noel ấm ức nói - Tôi cứ tưởng nó là đồng nghiệp, vào nhà phát quà cho vợ chồng mình. - !?! >> Xem tiếp Thần Kỳ tổng hợp tran hai van Trả lời 14 năm trước Câu truyện về ngày sinh của Chúa Jesus có tên bằng tiếng Anh là Nativity. Chúa Jesus do Đức Mẹ Đồng Trinh tự nhiên mang thai mà sinh ra. Sự thụ-thai này do quyền lực thần-diệu của Thượng Đế tạo ra trong khi bà Mary còn đồng-trinh. Chúa Jesus được sinh ra trong một chuồng ngựa stable tại Bethlehem và được đặt trong máng cỏ manger vì lúc đó trong nhà trọ inn không còn một phòng trống nào. Sau đó, Chúa Jesus được Đức Mẹ Mary và chồng của bà là Joseph nuôi nấng tại Nazareth, một thành phố ở phía bắc Israel. Khi được 12 tuổi, Chúa Jesus đến giáo đường ở Jerusalem và đã làm kinh ngạc các giáo sư về môn Mosaic Law với sự hiểu biết của ngài. Khi lớn lên, Chúa Jesus chọn được 12 người Tông-Đồ cùng ngài đi khắp nơi ở Palistine để giảng đạo, chữa bệnh, và thực hiện các phép lạ. Một trong những phép lạ đó là phép “Loaves and Fishes”những ổ bánh mì và những con cá. Chuyện phép lạ này được người ta truyền lại là khi Chúa Jesus thuyết giảng ở một đám đông trong lúc họ rất đói, người ta chỉ tìm thấy 5 ổ bánh mì và 2 con cá. Thế mà nhờ Chúa Jesus làm phép trên 5 ổ bánh mì và 2 con cá này rồi ra lệnh cho các đệ tử của ngài phân phát đồ ăn cho tất cả mọi người. Sau khi mọi người được phát đầy đủ đồ ăn và ăn một cách no nê, người ta thấy 12 chậu đồ ăn vẫn còn đầy. Nhờ việc đi rao giảng lời của Thượng Đế, ngài đã có rất nhiều tín đồ và đồng thời cũng có nhiều kẻ thù. Cuối cùng, Chúa Jesus bị tên Judas Iscariot phản bội, bị Pontius Pilate người lãnh đạo dân Do Thái lúc bấy giờ kết án, và bị chính quyền La Mã đóng đinh trên thập tự giá. Những người Thiên Chúa giáo tin là ngài đã cải tử hoàn sinh và sự phục sinh này đã cứu vớt được bao linh hồn. Theo những tài liệu liên quan tới ngày sinh nhật của Chúa Jesus, người ta thấy Chúa Jesus không phải sinh vào ngày 25 tháng 12 mà có thể vào tháng 4 hay tháng 5 và có lẽ trước đó 3 năm, tức là cách đây 2004 là 2007 năm. Tây lịch được tính theo năm đầu tiên sau khi Chúa sinh ra đời. Theo niên giám La Mã, Lễ Giáng Sinh đầu tiên được tổ chức ở La Mã vào năm 336 Tây Lịch Kỷ Nguyên. Tuy nhiên, ở miền đông đế quốc La Mã, một buổi lễ được tổ chức vào ngày 6 tháng giêng để kỷ niệm chung cho ngày sinh nhật và ngày rửa của Chúa Jesus. Cũng vào ngày 6 tháng giêng này ở Jerusalem thuộc Do Thái Israel người ta chỉ tổ chức lễ kỷ niệm ngày sinh nhật của Chúa mà thôi. Mãi vào thế kỷ thứ IV, hầu hết các nhà thờ ở miền đông đế quốc La Mã mới chấp nhận tổ chức sinh nhật Chúa Jesus Christ vào ngày 25 tháng 12. Trong lúc ấy ở Jerusalem, người ta vẫn chống đối việc tổ chức Lễ Giáng Sinh. Nhưng về sau này, Lễ Giáng Sinh lại được chấp nhận ở Jerusalem. Các nhà thờ ở nước Armenia, một nước ở Tây Á, đã không chấp nhận Lễ Giáng Sinh. Họ tổ chức ngày sinh nhật của Chúa vào 6 tháng giêng. Sau khi Lễ Giáng Sinh, 25 tháng 12, được thiết lập ở miền đông đế quốc La Mã, ngày kỷ niệm lễ rửa tội của Chúa được tổ chức vào 6 tháng giêng, ngày mà ba vị thông thái Magus từ miền đông đế quốc La Mã đến Bethlehem để chiêm ngưỡng Chúa Hài Đồng. Những tục lệ cổ truyền về Lễ Giáng Sinh bắt nguồn từ sự trùng hợp ngày sinh của Chúa với những ngày lễ kỷ niệm về nông tang và mặt trời vào mùa đông Winter Solstice của những người không theo đạo Thiên Chúa. Ở La Mã, ngày 17 tháng 12 là ngày lễ Saturnalia để kỷ niệm thần Saturn. Đây là thời gian ăn chơi tưng bừng nhất và là dịp để mọi người trao đổi quà kỷ niệm. Ngày 25 tháng 12 cũng được coi là ngày sinh nhật của Thần Mithra, Thần Toàn Chân Thái Dương, thuộc xứ Ba Tư. Năm mới của người La Mã là ngày 1 tháng giêng dương lịch. Vào những dịp này người ta trang hoàng nhà cửa bằng cây lá xanh tươi và hoa đèn rực rỡ. Trẻ con và người nghèo được trao quà tặng. Lửa, đèn, và nến là vật tượng trưng của sự ấm cúng và sự sống, nó luôn luôn liên hệ với các lễ lạc vào mùa đông của cả những người theo đạo Thiên Chúa và các đạo khác. Từ thời trung cổ, cây thông, một loại cây vạn niên thanh, là biểu hiệu cho sự sống và luôn luôn liên hệ với Lễ Giáng Sinh. bibi Trả lời 12 năm trước heo tính toán của một số nhà thiên văn học người Australia, chúng ta không nên tổ chức Giáng sinh vào ngày 25/12 bởi theo họ Chúa Jesus được sinh ra vào ngày 17/6. các bạn vào trang mà đọc. Các Nguyên Tắc Phục Sự, Tháng Mười Hai năm 2019 Hình Ảnhministering Chi tiết từ Behold the Lamb of God Kìa, Chiên Con của Đức Chúa Trời, tranh do Walter Rane vẽ Tuần lễ Giáng Sinh là một thời gian tuyệt vời khi mà con chiên, người chăn chiên, máng cỏ, và các vì sao bỗng nhiên có một ý nghĩa mới mẻ. Chúng trở thành những yếu tố quan trọng trong việc kể lại một trong những sự kiện quan trọng nhất trong lịch sử nhân loại sự giáng sinh của Chúa Giê Su Ky Tô. Nhiều gia đình trưng bày cảnh Chúa giáng sinh trong nhà của họ. Những người khác ưu tiên việc đọc câu chuyện về sự giáng sinh của Ngài hoặc tham gia một buổi hoạt cảnh lịch sử ngoài trời. Giống như tất cả các câu chuyện về Đấng Ky Tô, câu chuyện về sự giáng sinh của Ngài đầy ắp những bài học mà chúng ta có thể học hỏi được về việc phục sự, về việc chia sẻ ánh sáng của Ngài để thắp sáng thế gian. Chủ Tịch Henry B. Eyring, Đệ Nhị Cố Vấn trong Đệ Nhất Chủ Tịch Đoàn nói “Câu chuyện Giáng Sinh là câu chuyện về tình yêu thương. “… Trong những câu chuyện về sự giáng sinh của Đấng Ky Tô, chúng ta có thể cảm nhận được Ngài đã từng là ai và hiện là ai. Điều đó làm vơi nhẹ gánh nặng của chúng ta trong cuộc sống. Và điều đó sẽ đưa chúng ta đến việc quên mình và làm vơi nhẹ gánh nặng của những người khác.”1 “Nhà quán không có đủ chỗ ở” Lu Ca 27 Chủ quán trọ đã không dành chỗ cho Đấng Cứu Rỗi, nhưng chúng ta không cần phải phạm sai lầm như thế! Chúng ta có thể dành ra chỗ cho Đấng Cứu Rỗi trong lòng mình bằng cách dành ra chỗ cho các anh chị em của chúng ta tại bàn của mình, trong nhà của mình, và trong những truyền thống của mình. Nhiều truyền thống gia đình có thể trở nên tuyệt vời hơn và thậm chí đáng nhớ hơn bằng cách gồm vào những người khác. Daiana và gia đình của chị có một truyền thống là mời một người nào đó đến đón Giáng Sinh với họ. Vào tháng Mười Hai hàng năm, họ thảo luận và quyết định xem ai là người mà họ muốn mời Có lẽ gia đình anh chị em có thể bắt đầu một truyền thống tương tự. Có lẽ một người nào đó anh chị em phục sự sẽ muốn cùng hát các bài hát Giáng Sinh yêu thích với gia đình anh chị em. Anh chị em cũng có thể dành ra chỗ trong bữa ăn tối Giáng Sinh cho một người nào đó không có gia đình sống trong khu vực. Có cách nào tuyệt vời để tán dương Đấng Cứu Rỗi hơn là noi theo tấm gương của Ngài về việc gồm vào những người khác? Hãy nhớ rằng Ngài mời gọi “mọi người hãy đến cùng Ngài và thụ hưởng lòng nhân từ của Ngài; Ngài không từ chối bất cứ một ai biết tìm tới Ngài, dù là da đen hay da trắng, nô lệ hay tự do, nam cũng như nữ. Ngài cũng không quên kẻ tà giáo; tất cả mọi người, người Do Thái lẫn người Dân Ngoại, đều như nhau trước mặt Thượng Đế” 2 Nê Phi 2633. Hãy dành ra chỗ và gồm vào những người khác. “Vả, cũng trong miền đó, có mấy kẻ chăn chiên trú ngoài đồng, thức đêm canh giữ bầy chiên” Lu Ca 28 Dường như rất hợp lý rằng những người chăn chiên là trong số những người đầu tiên chào đón hài đồng Đấng Cứu Rỗi. Các tiên tri thời xưa nhắc đến Chúa Giê Su Ky Tô là “Đấng Chăn Giữ Y Sơ Ra Ên” Thi Thiên 801 và “Đấng Chăn Chiên trên khắp thế gian” 1 Nê Phi 1341. Và Chính Đấng Ky Tô đã phán “Ta là người chăn hiền lành, ta quen chiên ta” Giăng 1014. Việc biết rõ chiên của chúng ta và tiếp tục chăm lo cho chiên là một phần quan trọng trong công việc chăn chiên và phục sự giống như Đấng Cứu Rỗi. Cùng với những ánh đèn lấp lánh và đồ trang trí lộng lẫy, có rất nhiều điều để chiêm ngưỡng trong tuần lễ Giáng Sinh. Nhưng có lẽ vẻ đẹp tuyệt vời nhất của mùa lễ có thể được tìm thấy khi chúng ta nhớ đến việc tập trung vào những người mình phục sự và tiếp tục chăm lo cho các anh chị em của chúng ta. Chúng ta có thể tiếp tục chăm lo bằng cách nhớ tới món ăn ưa thích của một người nào đó hoặc hỏi thăm về kế hoạch đón Giáng Sinh của một ai đó. Chúng ta tiếp tục chăm lo khi chúng ta nhận thấy và đáp ứng nhu cầu của những người khác—cả những nhu cầu dễ nhận thấy lẫn khó nhận thấy. Khi chồng của Cheryl là Mick đột ngột qua đời, chị ấy vô cùng tuyệt vọng. Khi Giáng Sinh đầu tiên vắng chồng đang gần kề, chị ấy càng cảm thấy cô đơn hơn. May thay, người chị em phục sự của chị ấy là Shauna đã ở bên chị. Shauna cùng chồng chị là Jim, đã mời Cheryl đi dự nhiều cuộc vui đón mừng ngày lễ. Họ nhận thấy chiếc áo khoác sờn cũ của Cheryl và quyết định làm một điều gì đó. Một vài ngày trước lễ Giáng Sinh, Shauna và Jim mua tặng Cheryl một món quà Giáng Sinh một cái áo khoác mới thật đẹp. Họ đã nhận biết nhu cầu về vật chất của Cheryl là một cái áo khoác ấm nhưng họ còn nhận biết nhu cầu tinh thần của chị ấy là được an ủi và có bạn bè. Họ đã cố gắng hết sức để làm một điều gì đó nhằm đáp ứng những nhu cầu này và nêu gương sáng về cách chúng ta cũng có thể tiếp tục chăm lo cho các anh chị em của chúng “Bọn chăn nói với nhau rằng. Chúng ta hãy tới thành Bết Lê Hem” Lu Ca 215 “Chúng ta hãy tới” là một lời mời rất hăng hái! Những người chăn chiên đã không cho rằng các bạn của họ sẽ quá mỏi mệt để leo lên thành. Họ đã không lặng lẽ một mình lên thành Bết Lê Hem. Họ hân hoan quay sang nhau và nói “Chúng ta hãy tới!” Mặc dù chúng ta có thể không mời được những người bạn của mình đến xem hài đồng Đấng Cứu Rỗi, nhưng chúng ta có thể mời họ để cảm nhận tinh thần Giáng Sinh hoặc tinh thần của Đấng Ky Tô bằng cách phục vụ cùng với chúng ta. Bonnie L. Oscarson, cựu Chủ Tịch Hội Phụ Nữ Trung Ương nói “Cách thức để gia tăng tinh thần Giáng Sinh là giúp đỡ rộng rãi những người xung quanh chúng ta và hy sinh bản thân mình.”4 Hãy tưởng tượng anh chị em đang cầm một cây nến. Những người khác chắc hẳn có thể trông thấy và nhận được ánh sáng từ ngọn nến của anh chị em, nhưng hãy tưởng tượng hơi ấm mà họ có thể cảm thấy nếu anh chị em sử dụng cây nến của mình để thắp sáng cây nến của họ và cho phép họ tự mình cầm cây nến. Chính Đấng Ky Tô đã dạy rằng những người noi theo Ngài sẽ có ánh sáng của sự sống xin xem Giăng 812. Phục vụ giống như Ngài đã làm là một cách thức chúng ta có thể noi theo Ngài và vui hưởng ánh sáng đã được hứa đó. Vậy hãy chia sẻ ánh sáng đó bằng cách mời những người khác phục vụ cùng với anh chị em! Làm thế nào anh chị em và những người mình phục sự có thể phục vụ cùng với nhau? Cùng với nhau, anh chị em có thể nấu món ăn mình ưa thích hoặc làm cho ai đó ngạc nhiên với một món quà nhỏ hoặc một lá thư ngắn. Cùng với nhau, anh chị em đều có thể cảm thấy ánh sáng mà đến từ việc noi theo tấm gương phục vụ của Đấng Ky Tô. “Họ bèn thuật lại những lời thiên sứ nói về con trẻ đó” Lu Ca 217 Thật là dễ dàng để tưởng tượng niềm vui phấn khởi của những người chăn chiên khi họ chia sẻ tin mừng về sự giáng sinh của Đấng Ky Tô với càng nhiều người mà họ có thể chia sẻ. Như các thiên sứ loan báo, Đấng Mê Si đã được tiên tri đã đến đây rồi! Ngài đã ở đây! Thực ra, việc chia sẻ tin mừng về Đấng Cứu Rỗi là chủ đề chính của câu chuyện về Chúa Giáng Sinh. Các thiên sứ hát vang. Ngôi sao chỉ hướng đi. Và những người chăn chiên loan báo đến các vùng xa xôi. Chúng ta có thể hòa cùng câu chuyện Giáng Sinh bằng cách chia sẻ tin mừng này và làm chứng về Đấng Cứu Rỗi. Chị Jean B. Bingham, Chủ Tịch Trung Ương Hội Phụ Nữ đã dạy “Khi anh chị em có đặc ân để đại diện cho Đấng Cứu Rỗi trong những nỗ lực phục sự của mình, hãy tự hỏi Làm thế nào tôi có thể chia sẻ ánh sáng phúc âm với cá nhân hoặc gia đình này?’” “Thánh Linh đang soi dẫn tôi làm điều gì?”5 Đây là một vài gợi ý để anh chị em cân nhắc khi anh chị em cố gắng để biết cách mình có thể chia sẻ chứng ngôn của mình về Đấng Cứu Rỗi và phúc âm của Ngài Tìm một đoạn thánh thư nói lên cảm xúc của anh chị em về Đấng Cứu Rỗi hoặc bày tỏ lý do tại sao anh chị em biết ơn Ngài. Chia sẻ điều đó với những người mà anh chị em phục sự. Gửi một tin nhắn văn bản hoặc một thông điệp kèm theo một video Giáng Sinh qua phương tiện truyền thông xã hội. Có một số video rất hay ở trên trang Nói cho một người bạn biết về một kỷ niệm đặc biệt hoặc một truyền thống mà nhắc anh chị em nhớ tới Đấng Ky Tô. Hãy tin rằng Đức Thánh Linh sẽ làm chứng về lẽ trung thực của chứng ngôn của anh chị em, cũng giống như Ngài đã làm chứng với Si Mê Ôn và An Ne rằng hài đồng Giê Su là Đấng Cứu Rỗi xin xem Lu Ca 226, 38. Anh Cả Dieter F. Uchtdorf thuộc Nhóm Túc Số Mười Hai Vị Sứ Đồ nói “Để thực sự ca ngợi sự giáng sinh [của Chúa Giê Su Ky Tô], chúng ta cần phải làm giống như Ngài đã làm và tìm đến đồng loại của mình với lòng trắc ẩn và lòng thương xót. Chúng ta có thể làm việc này mỗi ngày, bằng lời nói và hành động. Hãy để cho việc này trở thành truyền thống Giáng Sinh của chúng ta, cho dù chúng ta đang ở đâu—để trở nên tử tế hơn một chút, tha thứ nhiều hơn, ít xét đoán hơn, biết ơn nhiều hơn, và rộng rãi hơn trong việc chia sẻ những gì mình có nhiều với người túng thiếu.”6 © 2019 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved. In tại Hoa Kỳ. Phê chuẩn bản tiếng Anh 6/18. Phê chuẩn bản dịch 6/18. Bản dịch Ministering Principles, December 2019. Vietnamese. 15773 435 Lễ Giáng Sinh là ngày lễ kỷ niệm Chúa Jesus ra đời, còn được gọi là lễ Thiên Chúa Giáng sinh, Noel hay Christmas. Từ Noel trong tiếng Anh có nghĩa là “ngày sinh”, Christ là tước hiệu của Chúa Jesus, còn Mas nghĩa là thánh lễ. Mùa Giáng sinh này chúng ta cùng tìm hiểu một câu chuyện thú vị dưới đây nhé. Nội dung câu chuyện Around the month of December, children like to imagine what happened on the very first Christmas ever, even before Santa Claus. I know the story well, for I was watching it all from above in the dark sky on the evening of December 24th, oh so many years ago. I am the Star of Bethlehem. I was requested by angels to shine brighter than all the other stars that night, to tell the whole world that a very special child had been born to spread goodwill and peace. Cứ đến những ngày tháng 12, trẻ em lại thích tưởng tượng điều gì đã xảy ra vào đúng ngày lễ Giáng sinh đầu tiên ấy, có khi còn trước cả ông già Noel nữa cơ. Tôi biết rõ chuyện này lắm, vì lúc ấy tôi thấy hết cả từ trên này – trong màn trời đêm đen kịt ngày 24/12, ôi chao, từ biết bao năm trước rồi. Tôi là một ngôi sao của vùng Bethlehem. Tôi làm theo yêu cầu từ các thiên thần để tỏa sáng lấp lánh hơn tất cả các ngôi sao khác đêm hôm đó và báo hiệu với cả thế giới rằng một đứa trẻ rất đặc biệt vừa mới chào đời để lan tỏa phước lành và bình an. And this is the story of the first Christmas. All was quiet that night as I watched the Three Kings traveling slowly on camel back through desert lands. Just then, I beamed brightly, as the angels had told me to. The Kings noticed me in the East. They couldn’t resist my brilliance. Perhaps they had heard that a star like me was going to show the way to the son of God. Và đây là câu chuyện vào ngày lễ Giáng sinh đầu tiên ấy. Tất cả đều im lặng vào cái đêm hôm đó. Tôi đang nhìn ba vị vua du hành chậm rãi trên lưng lạc đà ngược qua những vùng đất hoang vu. Ngay sau đó, tôi rọi sáng lấp lánh bởi vì các thiên thần đã bảo trước với tôi. Những vị vua đã chú ý đến tôi ở hướng Đông. Họ không thể nào cưỡng lại được sự rực rỡ của tôi. Có lẽ họ đã nghe nói rằng một ngôi sao như tôi sẽ chỉ ra con đường đến chỗ con trai của Đức Chúa Trời. Travelling through the night, the Kings met shepherds watching ever their flock. “We are following that incredibly beautiful star there in the East, to find the place where the son of God has just been born”. From there they all traveled together, watching me, the brightest star in the sky. Finally they arrived at a small town called Bethlehem, and saw that I was gleaming radiantly above the barnyard of an Inn. All was quiet and peaceful. Du hành suốt cả đêm, các vị vua đã gặp những người chăn cừu và ngắm nhìn một lượt bầy cừu của họ. “Chúng tôi đang đi theo ngôi sao đẹp lạ thường đó ở hướng Đông kia để tìm đến một nơi mà con trai của Đức Chúa Trời được sinh ra”. Từ lúc đấy, họ cùng du hành với nhau, hướng theo tôi, ngôi sao sáng nhất trên bầu trời. Sau cùng, họ đến một thị trấn nhỏ có tên là Bethlehem và thấy rằng tôi đang chiếu sáng rực rỡ phía trên chuồng gia súc của một quán trọ. Mọi thứ yên tĩnh và thanh bình. Their caravan entered the barnyard to see the tender little baby lying in a simple manger fluffed with hay. Next to the baby were Mary and Joseph, his mother and father, and many farm animals. The Kings offered the precious gifts they’d carried from afar for baby Jesus gold, frankincense and myrrh. The shepherds keeled on the ground to pray, they were grateful for the gift of love and the purity the baby brought. Many people offered gifts after that. Đám người kia tiến vào chuồng gia súc để ngắm nhìn đứa bé kháu khỉnh nằm trong một cái máng ngựa đơn sơ được lót cỏ khô. Bên cạnh đứa bé là Mary và Joseph, chính là cha và mẹ của cậu bé, và nhiều con vật trong nông trại nữa. Những vị vua đã trao tặng những món quà quý giá mà họ mang theo từ phương xa cho chúa Jesus hài đồng vàng bạc, nhũ hương và mộc dược. Những người thợ chăn cừu quỳ trên mặt đất để cầu nguyện. Họ biết ơn về món quà của tình thương và sự thuần khiết mà đứa trẻ mang đến. Nhiều người cũng đã tặng những món quà khác sau đó. I suppose this is why on Christmas Day, people around the world enjoy offering gifts as a sign of love and hope. And they try their best to bring happiness to others, as Jesus did all his life. Now I’d like to wish you a holiday season that shines as brightly as the Star of Bethlehem! Tôi nghĩ rằng đây là lý do tại sao vào ngày lễ Giáng sinh con người từ khắp nơi trên thế giới thích tặng cho nhau những món quà như một biểu hiện cho tình yêu và hy vọng. Và họ làm tất cả những điều có thể để mang đến hạnh phúc cho những người xung quanh như những gì mà Chúa Jesus đã làm trong suốt cuộc đời của Ngài. Bây giờ, mình muốn chúc các bạn một mùa lễ tươi vui, rạng rỡ như vì sao của Bethlehem thuở nào. Thiện Nhân Tổng hợp YouVersionỨng dụng Kinh Thánh hoàn toàn miễn phí, không có quảng cáo và không mua hàng trong ứng dụng. Tải ứng dụngEvery good story has a plot twist—an unexpected moment that changes everything. One of the biggest plot twists in the Bible is the Christmas story. Over the next five days, we’ll explore how this one event changed the world and how it can change your life today. We would like to thank for providing this Plan. For more information, please visit kế hoạch liên quan

câu chuyện về ngày chúa giáng sinh