TRẦN ĐĨNH: NHƯ MỘT LỜI TIỄN BIỆT TÔ THÙY YÊN. Tô Thùy Yên đã cho thuyền thơ cặp được bến triết. Đã cho thăng hoa cái phận bọt bèo của đất nước Việt, con người Việt. Đã nói lên lần đại bại kinh hoàng của cuộc sống hiền lành, lương tri của con người. Tô Thùy
Tô Hoài đã khẳng định vị trí của mình trong bằng một loạt các tác phẩm độc đáo, đặc sắc như: Dế mèn phiêu lưu kí (1941), Quê người (1941), O chuột (1942), Trăng thề (1943) Nhà nghèo (1944 ). Tô Hoài có nhiều tác phẩm được dịch ra tiếng nước ngoài, đặc biệt Dế mèn
Tất cả mọi người trợn tròn mắt, không nghĩ tới Tô Tầm lại dám như thế cùng Vương Đằng nói chuyện. Bọn hắn cũng hoài nghi Tô Tầm có phải hay không bị người đoạt xá, hôm nay cùng trước kia quả thực là hai người, giống như liền ngay cả khí chất cũng không giống nhau.
Tô Hoài còn nhấn mạnh Nam Cao còn rất nhiều chuyện tương tự như thế. Cũng trong sách Những gương mặt (bài Một Lớp người), Tô Hoài còn kể về sự phát triển của con người và văn chương Nam Cao trong kháng chiến chống Pháp. Tiếc rằng khi đang ở độ chín, ông hy sinh khi
Hoài Thanh, Hoài Chân, Thi nhân Việt Nam, NXB qua đó khắc hoạ được tâm trạng cô liêu, đơn độc của con người và một tình yêu quê hương, mong ngóng về quê hương chân thành, sâu sắc của Huy Cận. không tô vẽ mà sao đầy rợn ngợp, khiến lòng người đọc cảm thấy
Phân tích truyện ngắn vợ chồng a phủ - Bài làm 1. Tô Hoài là một trong những cây bút văn xuôi hang đầu của văn học hiện đại Việt Nam đồng thời là một tấm gương cho con người về sức sáng tạo.Cách kể chuyện của Tô Hoài có sức hấp dẫn riêng ở lối kể hóm hỉnh với lời văn giản dị tinh tế mà giàu
"Quê nhà" nằm trong bộ 3 tiểu thuyết lịch sử "Quê nhà", "Quê người" và "Mười năm" của nhà văn Tô Hoài, được ra đời từ năm 1941 đến năm 1978. "Quê nhà" là tác phẩm mở đầu bộ tiểu thuyết nhưng lại được viết sau cùng (1978). Với tác phẩm này, Tô Hoài có ý thức rõ rệt viết một cuốn tiểu thuyết lịch sử.
476 người yêu thích. Phát ngẫu nhiên. Lúa Mùa Duyên Thắm. 04:02. Có thể bạn quan tâm. Tô Chấn Phong . 04:32. Ngày Em Ra Đi (Remix) Lưu Chấn Long . 04:49. Vào Đời. Quang Vinh . 04:16. Trần Hoài Phương , Guitar Vĩnh Tâm , Quyền Văn Minh . Nhạc Hòa Tấu Trữ Tình Hay Nhất
Vay Tiền Cấp Tốc Online Cmnd. Quê Người Trong làng văn học Việt Nam rất hiếm có nhà văn nào nhận được sự yêu thương, mến mộ từ nhiều thế hệ độc giả khác nhau như nhà văn Tô Hoài. Nếu các bạn nhỏ biết đến ông như một người bạn dí dỏm, đáng yêu qua kiệt tác Dế mèn phiêu lưu ký và series truyện ngộ nghĩnh về loài vật, thì độc giả lớn tuổi biết đến ông như một cây đại thụ của làng văn với nhiều tác phẩm đã trở thành những tượng đài bất tử như Vợ chồng A Phủ, Cứu đất cứu mường, Chuyện đầm sen đền Đồng Cổ… Quê Người là cảnh quê hương bị chiếm đóng. Những con người hiền lành chất phác của vùng quê ấy phải sống trong cảnh khốn đốn khi cái nghèo đói bủa vây. Dường như với bất kỳ tác phẩm nào của mình đã xuất bản, nhà văn cũng luôn cẩn trọng đọc lại và chỉnh sửa những chi tiết chưa hài lòng. Như chính lời con trai của Cụ, nhà báo Nguyễn Phương Vũ, chia sẻ “Đã từ lâu từ khi cầm bút bố tôi là người cẩn thận và luôn có trách nhiệm với câu chữ nên mỗi bản in dù là in lại nhưng ông luôn đọc, cắt gọt, chỉnh sửa, “uốn nắn”, tỉ mẩn như người dệt vải. Khi ông trao lại cho tôi để xử lý nhập liệu với một bản thảo chi chít màu mực, chữ, từ, câu mà ông thêm bớt đan xen ngang dọc. Cha tôi là vậy, sự cẩn trọng, kỹ lưỡng trong nghề viết như mối nợ tình với ông.” Thông tin tác giả Tô HoàiTô Hoài“NHÀ VĂN CỦA MỌI LỨA TUỔI” Tô Hoài 1920-2014 là một trong những tên tuổi lớn của văn học Việt Nam hiện đại và là cái tên được nhắc nhớ đầu tiên của mảng văn học thiếu nhi với tác phẩm kinh điển “Dế mèn phiêu lưu ký”. Ông là một trong những người sáng lập và cũng chính là người đặt tên cho Nhà xuất bản Kim Đồng. Trong suốt 94 năm tuổi đời và hơn 70 năm tuổi nghề, với một số lượng tác phẩm đồ sộ gần 200 đầu sách trải rộng trên nhiều đề tài vùng quê ngoại thành Hà Nội - hiện tại và lịch sử; miền núi Tây Bắc và Việt Bắc trong thời kỳ kháng chiến; sáng tác cho thiếu nhi; chân dung và hồi ức... có thể nói, Tô Hoài là nhà văn của nhiều thời, của nhiều tầng lớp, độ tuổi khác Quê Người của tác giả Tô Hoài, có bán tại Sách Khai Trí với ưu đãi Bao sách miễn phí
Giới thiệu sách Quê Người"Quê người của Tô Hoài còn cho ta thấy biết bao cái giản dị và nên thơ của người dân quê Việt Nam – những người tuy phác thực mà rất mơ màng họ vốn là tác giả những câu ca dao bất hủ. Hãy xem cái cách hẹn hò của cặp tình nhân Hời và Ngây, cách hẹn hò ý nhị của Tristan cùng Iseut. Đông Tây có lẽ gặp nhau ở chỗ này.” - Nhà nghiên cứu VŨ NGỌC PHANThông tin tác giả Tô HoàiTô Hoài“NHÀ VĂN CỦA MỌI LỨA TUỔI” Tô Hoài 1920-2014 là một trong những tên tuổi lớn của văn học Việt Nam hiện đại và là cái tên được nhắc nhớ đầu tiên của mảng văn học thiếu nhi với tác phẩm kinh điển “Dế mèn phiêu lưu ký”. Ông là một trong những người sáng lập và cũng chính là người đặt tên cho Nhà xuất bản Kim Đồng. Trong suốt 94 năm tuổi đời và hơn 70 năm tuổi nghề, với một số lượng tác phẩm đồ sộ gần 200 đầu sách trải rộng trên nhiều đề tài vùng quê ngoại thành Hà Nội - hiện tại và lịch sử; miền núi Tây Bắc và Việt Bắc trong thời kỳ kháng chiến; sáng tác cho thiếu nhi; chân dung và hồi ức... có thể nói, Tô Hoài là nhà văn của nhiều thời, của nhiều tầng lớp, độ tuổi khác Quê Người của tác giả Tô Hoài, có bán tại Sách Khai Trí với ưu đãi Bao sách miễn phí
Quê Người - Tô Hoài "Quê người của Tô Hoài còn cho ta thấy biết bao cái giản dị và nên thơ của người dân quê Việt Nam – những người tuy phác thực mà rất mơ màng họ vốn là tác giả những câu ca dao bất hủ. Hãy xem cái cách hẹn hò của cặp tình nhân Hời và Ngây, cách hẹn hò ý nhị của Tristan cùng Iseut. Đông Tây có lẽ gặp nhau ở chỗ này.” - Nhà nghiên cứu VŨ NGỌC PHAN Thông tin tác giả Tô Hoài “NHÀ VĂN CỦA MỌI LỨA TUỔI” Tô Hoài 1920-2014 là một trong những tên tuổi lớn của văn học Việt Nam hiện đại và là cái tên được nhắc nhớ đầu tiên của mảng văn học thiếu nhi với tác phẩm kinh điển “Dế mèn phiêu lưu ký”. Ông là một trong những người sáng lập và cũng chính là người đặt tên cho Nhà xuất bản Kim Đồng. Trong suốt 94 năm tuổi đời và hơn 70 năm tuổi nghề, với một số lượng tác phẩm đồ sộ gần 200 đầu sách trải rộng trên nhiều đề tài vùng quê ngoại thành Hà Nội - hiện tại và lịch sử; miền núi Tây Bắc và Việt Bắc trong thời kỳ kháng chiến; sáng tác cho thiếu nhi; chân dung và hồi ức... có thể nói, Tô Hoài là nhà văn của nhiều thời, của nhiều tầng lớp, độ tuổi khác nhau. Bước 1 Truy cập website và lựa chọn sản phẩm cần mua để mua hàng Bước 2 Click và sản phẩm muốn mua, màn hình hiển thị ra pop up với các lựa chọn sau Nếu bạn muốn tiếp tục mua hàng Bấm vào phần tiếp tục mua hàng để lựa chọn thêm sản phẩm vào giỏ hàng Nếu bạn muốn xem giỏ hàng để cập nhật sản phẩm Bấm vào xem giỏ hàng Nếu bạn muốn đặt hàng và thanh toán cho sản phẩm này vui lòng bấm vào Đặt hàng và thanh toán Bước 3 Lựa chọn thông tin tài khoản thanh toán Nếu bạn đã có tài khoản vui lòng nhập thông tin tên đăng nhập là email và mật khẩu vào mục đã có tài khoản trên hệ thống Nếu bạn chưa có tài khoản và muốn đăng ký tài khoản vui lòng điền các thông tin cá nhân để tiếp tục đăng ký tài khoản. Khi có tài khoản bạn sẽ dễ dàng theo dõi được đơn hàng của mình Nếu bạn muốn mua hàng mà không cần tài khoản vui lòng nhấp chuột vào mục đặt hàng không cần tài khoản Bước 4 Điền các thông tin của bạn để nhận đơn hàng, lựa chọn hình thức thanh toán và vận chuyển cho đơn hàng của mình Bước 5 Xem lại thông tin đặt hàng, điền chú thích và gửi đơn hàng Sau khi nhận được đơn hàng bạn gửi chúng tôi sẽ liên hệ bằng cách gọi điện lại để xác nhận lại đơn hàng và địa chỉ của bạn. Trân trọng cảm ơn.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! ✕ Original lyrics 1 translation Một buổi chiều êm đềm quá lòng chợt nhớ về một nơi xa Hà nội bình yên quá nơi có những bản tình ca Một Sài Gòn đôi lúc có nắng có mưa bất chợt Ôi sao thấy nhớ Việt Nam quáGiờ này tôi đang đứng , đang đứng ở một nơi xa Nhưng trái tim thì vẫn in hình bóng quê nhà Giờ này mùa xuân tới chắc phố phường thật đông vui Một tình người ấm áp chỉ có Việt Nam thôiGửi chút thương thương nhớ nhớ gửi một chút buồn thật vu vơ Gửi về nơi xa ấy có một người đang đứng chờ Gửi theo làn gió mới đến cánh đồng vàng xinh tươi Nụ cười xinh trong nắng mới người con gái Việt Nam ơiLà người tôi yêu đó là người luôn vẫn chờ Một tình yêu đẹp lắm có thể viết như một bài thơ Người Việt Nam là thế đơn giản lắm nhưng đậm chất tình người Và tôi tự hào lắm khi nói tôi là người Việt Nam Add new translation Request a translation Translations of "Quê Hương Tôi" Music Tales Read about music throughout history
Thông tin sách Tên sách QUÊ NGƯỜI Tác giả Tô Hoài Nhà phát hành Phương Nam Nhà xuất bản NXB Hội Nhà Văn Khối lượng 220g Kích thước 13 x 21 cm Ngày phát hành 03/2007 Số trang 228 Giá bìa Thể loại Tiểu thuyết Hiện thực Thông tin ebook Nguồn Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link Type+Làm ebook thanhbt Ngày hoàn thành 31/08/2016 Dự án ebook 229 thuộc Tủ sách BOOKBT Giới thiệu Nhà văn Tô Hoài đã viết một bộ tiểu thuyết gồm ba tác phẩm tiểu thuyết “Quê người”, tiểu thuyết “Mười năm”, tiểu thuyết “Quê nhà.” Mỗi tiểu thuyết, câu chuyện, hoàn cảnh và nhân vật đều khác nhau, nhưng tất cả được nối tiếp có hệ thống về các sự kiện lịch sử và xã hội của một vùng nhất chuyện về một địa phương, đấy là các làng mạc ở Hà Đông và Sơn Tây, vùng tây bắc thành phố Hà Nội xưa kia, nơi nhà văn Tô Hoài sinh ra và lớn lên. Ở cả ba tiểu thuyết trên đều in dấu vết những nhân vật trong đó có tác giả và gia đình, bè bạn ở sự việc, ở hoàn cảnh, ở những kỷ niệm hồi thơ ấu và đương thời. Bộ ba tiểu thuyết này đã được liệt kê trong danh sách các tác phẩm của Tô Hoài vinh dự được giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học đợt 1 1996. Tiểu thuyết Quê người viết 1941 cũng một khung cảnh ấy, những vùng Hà Nội đã bị chiếm đóng. Cảnh điêu linh và khốn cùng diễn ra, biết bao nhiêu người đã phải tha hương. Đi phu, đi làm đường, vào Nam, sang Tân Đảo và các thuộc địa Pháp ở ngoài châu Đại Dương, làm cu li đồn điền. Trong cảnh khốn đốn, phải đi “đất khách quê người”. Tiểu thuyết Quê người đã được tác giả viết trước nhất, cách đây nửa thế kỷ, từ khi nhà văn Tô Hoài mới bắt đầu cầm bút. Điều đó chứng tỏ đề tài của vấn đề đã nung nấu lâu dài trong tâm tư và tình cảm tác giả theo bước với sự phát triển của số phận cuộc sống và lịch sử. Các file đính kèm Thay bìa này đi bác thanhbt Không biết do nhà xuất bản biên tập lại hay lí do khác mà bản này có nhiều chỗ bị sửa những từ ngữ đặc sắc của tác giả. Ví dụ "Ông Nhiêu vào hạng cừ rượu trong làng". Trước đây tôi được đọc là 'dừ rượu' Theo tôi thì bản in nào ta chọn đúng bìa đó cho khỏi nhầm lẫn, nếu không có mới phải thay thế bìa bản in khác; theo như bác quang3456 nói ở trên, những bản in khác nhau lại bị biên tập, sửa đổi khác nhau một chút. Biết cái nào là đúng nhỉ? Chỉ có cách hỏi cụ Tô. Sent from Oneplus One Đi đâu hỏi bây giờ, chắc là ra Đông Tác? Đọc chuyện thì biết, Ông Nhiêu không thể gọi là cừ rượu trong làng được. Trích 1 đoạn "Ông Nhiêu vẫn uống rượu. Ông uống cạn già nửa chai hai cút rồi... Rượu đã ngấm đến cực độ, khiến ông không thể cất nổi đầu nữa. Ông chúi xuống, bò đi kềnh càng như một con cua. Ông khua hai tay, rồi khuỵu hẳn xuống. Thế là ông kêu lên rền rền “Gậy của tôi đâu?... Đánh bỏ mẹ nó đi!... Tôi có say đâu!...” Tự nhiên, ông cong cổ lên, hoác miệng ra mà nôn thốc một hồi. Cơm rượu phòi từng đống." Thế này so với Chí Phèo thì còn kém xa. anphan and 123phat like this. Thế thì chỉ xóa một chữ đi thôi, sửa lại có tí. Lỗi kỹ thuật. ˋ﹏ˊ Sent from Oneplus One Đấy chỉ là 1 ví dụ thôi, còn nhiều chữ khác nữa. Nhà văn Tô Hoài nổi tiếng về sáng tạo từ ngữ, cũng như nhà văn Nguyễn Tuân. Nếu người biên tập đọc không quen tai sẽ sửa thành các từ thông dụng, có khi cũng vẫn đúng nhưng mất đi màu sắc văn TH. Một VD khác, tôi nhớ đã đọc là bà Ba 'xang xác mồm', trong sách này thì là 'quang quác' Đang qua topic Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link hóng lại bản 1952 xem có phải "dừ rượu" không, hê hê. Bản in đó là "rừ rượu", cũng là biến âm của "dừ rượu", theo ngữ cảnh có nghĩa là "nát rượu", "nghiện rượu" chứ không phải "uống rượu giỏi". 'Dừ' chứ chứ ai lại 'rừ'. Dừ người vì rượu. Bọn mình vẫn bảo nhau thế, ở năm 2016 Sent from Oneplus One Bản in cuốn Lịch sử Việt Nam từ nguồn gốc đến thế kỷ XIX do NXB Văn học liên kết với Nhà sách Minh Lâm 2014 có 500 trang nội dung nhưng lỗi thì nhiều không kể xiết, gồm cả lỗi morasse nhan nhản hầu như trang nào cũng có và lỗi nội dung khiến bạn đọc hiểu sai nội hàm ý nghĩa tác giả viết. • Phan Thanh Giản khuyên… quan tài ? Những lỗi sai morasse sơ đẳng nhất có ở tên các địa danh và nhân vật rất quen thuộc như Đà Nẵng thành Đà Năng, Võ Tánh thành Võ Tránh, Chương Mỹ Hà Đông thành Chứng Mỹ. Thậm chí, Nguyễn Huệ tức vua Quang Trung cũng sai thành Nguyên Huệ trang 386, Tôn Đản sai thành Tôn Đàn trang 184, Nùng Tồn Phúc sai thành Nùng Tồn Phú trang 186... Còn những lỗi khiến bạn đọc hiểu sai nội hàm ý nghĩa có thể kể như việc Địch Thanh là tướng nhà Tống năm 1053 đến Tân Châu để hội chư quân thì viết sai, đẩy thời gian lùi gần 500 năm sau thành năm 1503 trang 183; việc vua Louis XVI ký với giám mục Bá Đa Lộc bản Hiệp ước Versailles năm 1787 cũng sai thành năm 1887 trang 403… Đặc biệt, khi quân Pháp đánh Nam kỳ, có đoạn viết “Thấy thế không chống nổi, Phan Thanh Giản khuyên quan tài ba tỉnh nên nộp thành trì cho giặc” trang 461. Trong Từ điển Tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên định nghĩa Quan tài, còn gọi là áo quan, là hòm bằng gỗ đựng thi thể người chết. Viết đúng phải là Phan Thanh Giản khuyên “quan lại” ba tỉnh nên nộp thành cho Pháp. • Nhà Trần “lộn tông” Cuốn Lịch sử Việt Nam từ nguồn gốc đến thế kỷ XIX, trong bản in năm 2016 do NXB Khoa học Xã hội liên kết với Nhà sách Anh Khoa, tuy số lỗi morasse ít hơn nhưng việc biên tập vẫn là điều đáng bàn tới vì lỗi sai vẫn nghiêm trọng, trong khi NXB Khoa học Xã hội là đơn vị xuất bản đúng chuyên ngành. Nhà Trần vốn đã bị sử sách đánh giá là loạn luân khi anh em cận huyết lấy nhau để giữ ngôi. Nay đọc sách thì thấy trang 247 viết “Trần Ích Tắc là em ruột Trần Khoán”. Sang trang sau ghi “Em Trần Khâm là Chiêu Quốc Vương Trần Ích Tắc”. Cũng trang 248 này viết Trần Khâm phải sai người đem em ruột là An Tư công chúa để hiến cho Thoát Hoan để mong hoãn binh”. Trần Khoán là ai thì chúng tôi chưa rõ, chắc phải đợi NXB Khoa học Xã hội lý giải giúp cho. Còn Trần Khâm là tên húy của vua Trần Nhân Tông 1258 - 1308. Mà so sánh trong phả hệ tôn thất nhà Trần thì vua Trần Nhân Tông phải gọi Trần Ích Tắc bằng chú và gọi An Tư công chúa bằng cô, làm sao có chuyện hai vị đó lại là em của Trần Khâm được? Họ chỉ có thể là em của thượng hoàng Trần Thánh Tông mà thôi… Bác này cẩn thận quá. Đúng rồi, 'rừ', 'dừ' hay 'nhừ' cũng giống như nát. Người ta thường nói là 'nát rượu' nhưng cụ TH lại viết là 'rừ rượu', thế mới là văn của TH. Đào mộ Vì thấy lời tựa có phần sai so với thực tế hoàn cảnh lúc đó "..Tiểu thuyết Quê người viết 1941 cũng một khung cảnh ấy, những vùng Hà Nội đã bị chiếm đóng. Cảnh điêu linh và khốn cùng diễn ra, biết bao nhiêu người đã phải tha hương. Đi phu, đi làm đường, vào Nam, sang Tân Đảo và các thuộc địa Pháp ở ngoài châu Đại Dương, làm cu li đồn điền.." Vùng Nghĩa Đô là ngoại thành Hanoi khi đó nên ko thuộc vùng nhượng địa tức Nội Thành Hanoi, xã hội hoàn toàn thuộc phong kiến, thậm chí vận hành kiểu làng xã. Cảnh khốn khó ở đây trong tác phẩm là xã hội nói chung thời đó do phong kiến lạc hậu không liên quan gì đến việc người Pháp thực dân là mấy. Trái lại, nội thành Hà Nội người Pháp cai quản rất quy củ, văn minh hơn nhiều, tham khảo thêm hồi ký cụ Nguyễn Hiến Lê. Đi phu là do nghèo khó, làm nông không đủ sống và nhiều lý do khác, thực tế dù khổ nhưng việc làm thuê đều được người Pháp trả lương. Để hiểu rõ hơn các bạn xem phóng sự Người Việt ở Tân Đảo do trung tâm Vân Sơn thực hiện. Phóng sự có một chú nói, lúc đo tâm lý nói chung người Pháp coi họ là người cai trị nên dù làm thuê nhưng họ quản người làm rất khắt khe và tàn nhẫn, có thể so sánh với tâm lý của người nô lệ da màu ở Mỹ và chủ nô da trắng ví dụ trong phim 12 Years Slave. Lời tựa trên rất không logic khi ghép các sự kiện chả liên quan gì từ việc khốn khó của đời sống phong kiến vào việc tha hương, làm thuê, đi phu ví như sự đi xuống từng nấc thang, ko khách quan thậm chí gán ghép hệ quả vào truyện. Theo tôi để hiểu lịch sử không phải dễ. Trong văn học các sự kiện tâm lý nhân vật có thể dễ tạo sự đồng cảm ở người đọc nhưng nếu quá thiên vị sẽ mất đi cái ý nghĩa chân thực. Đôi lời nhận xét khách quan với lời tựa trên của truyện này. Đây là tác phẩm, đơn giản là, theo cụ Nguyễn Hiến Lê nhận xét là rất chân thực về đời sống người dân thôn quê Việt thời đó cả tốt xấu hỉ nộ ái ố, nhưng không bị tô quá nhiều màu đen phóng đại hơi quá so với thực tế về sự khốn khổ của dân chúng như Tắt Đèn của cụ Ngô Tất Tô hay Chí Phèo của cụ Nam Cao. Nhiều bạn đọc bị ám ảnh do việc học văn thời xã nghĩa, bị bắt phân tích kiểu văn mẫu đóng khuôn là xã hội khốn kho do phong kiến,thực dân nọ kia nên dễ bị thiên hướng gán ghép sai nội dung, kiểu như lời tựa trên. Cuối cùng, một tác phẩm rất đáng đọc để hiểu hơn đời sống của các cụ thời xưa. chumeo_di_hia thích bài này. Cảm ơn các bác, văn người ta thế nào thì nên để nguyên như vậy, không nên sửa chữa dù chỉ 1 từ, nhất là những từ nhà văn cố tình dùng câu chữ như vậy. Có chăng sữa lỗi sai chính tả thôi. Vậy em bỏ qua bản này để tìm bản chuẩn hơn vậy. Cảm ơn bác chủ thớt dành thời gian đóng gói ebook cho người yêu văn nhé. Ừ, chúc bạn may mắn lần sau nhé! chumeo_di_hia thích bài này. Cuốn này là phần 2 của cuốn quê nhà thì phải chumeo_di_hia thích bài này. Em ko rõ lắm, hì hì Là phần 2 nhưng được viết trước. Tôi thấy tập này hay nhất, có thể xếp vào loại phong tục tiểu thuyết. Còn 2 tập kia tác giả viết thêm và viết sau năm 54, phong cách lúc đó khác rồi. Chia sẻ trang này
quê người tô hoài